T   A A A

何媛:探究高中英语课堂教学中教师运用语码转换的现象

作者:何媛    |    发布日期:2012年08月10日
点击次数:

一.引言

    语码转换现象是语言交际和跨文化交际中的一个普遍现象,也是语言教师为了实现特定的交际目的所采用的语用策略之一。语码转换在课堂教学中的应用研究于二十世纪七十年代兴起,至今已得到了广泛关注。许多学者认为外语课堂中的语码转换阻碍了有效的教学,他们不提倡在目标语与母语之问进行转换。后来的听说法与交际法的出现更使得纯目标语教学备受推崇。对于课堂母语使用的问题,语言学者们各持己见,外语教师也常在教学实践中陷入语言选择的两难。近年来,随着社会语言学与应用语言学的发展,许多学者从实证的角度对外语课堂中语言使用的情况做了深入的调查研究,发现多数语言教师在教学过程中会转向母语以确保课堂教学的顺利进行。在二语教学过程中恰当地采用语码转换策略将有效地提升学生的认知能力,充分调动学生的学习积极性,高效地完成课堂教学。因此,本文将探究高中英语教学中教师运用汉英语码转换的现象,从而了解语码转换在课堂运用的现状,使得教师语码转换的运用更好地促进英语课堂教学。

二.语码转换的原因

      教师语码转换的原因教师语码转换的原因多种多样。位居榜首的原因是解释、翻译,大多数教师进行语码转换是因为他们担心学生不能准确理解,所以用汉语翻译或解释;一些教师认为用汉语转换能制造幽默来缓解学习紧张,活跃课堂气氛。还有一些教师认为进行语码转换能拉近与学生的距离,用英语或是汉语对学生进行表扬。然而也有教师认为教师进行语码转换是为了拉远与学生的距离,用英语或汉语对学生进行批评;同样,一些教师认为教师使用英语树立教师权威并且觉得用汉语表达简约明了,能够节约时间。以上七条都是教师积极自主选择语码转换的原因,能够满足老师的教学目的。此外,原因还在于英语与汉语语言本身的关系,例如英语中没有与汉语相对应的词语即英汉词汇不对等,所以教师只好用汉语表达,如“文曲星”等;还有就是教师本身的原因,教师进行语码转换是因为教师英语能力有限,所以不得不求助于汉语。教师被动选择语码转换的原因说明教师语码转换的频率在一定程度上与语言现实和教师的语言水平有关。

三.语码转换的作用

 1.顺应语言现实

   语言现实是指参与语码转换的语言或语言变体的语言成分和语言结构以及它们的自身特征。由于英汉两种语言有较大的差异,当某个思想或概念仅存在于一种语言中,而用另一种语言难以解释清楚时,往往会出现语码转换的现象。有时候,我们可能会选择用英语表达,但有时候,我们可能会选择用汉语表达。这样做可以大大降低用一种语言表达时信息的不确定性以及可能产生的歧义,从而提高交际语言的信度和效度。例如,汉语的“同屋”是住在一间房屋的人的意思,学生经常就会认为“同屋”和“同房”是一个意思。但是实际上我们知道这两个词的含义是大相径庭的,这个时候就需要教师及时进行语码转换,解释“同屋”是roommate,而“同房”是“sexual intercourse”。

2.顺应教师心理

   “由于语言和语码总是和一定的地点、群体、活动或功能相联系,因而语码转换就成为说话人和听话人在互动过程中生成他们的社交世界的意义的资源之一,也可以用来表明情感和亲和”。作为一种交际活动,语码转换能有效地满足教师的心理需求。教师在对外汉语教学的课堂教学中,一方面要通过实现语言靠拢来拉近与学生之间的距离,增进师生之间的感情,表现出亲和力,创造良好的课堂教学气氛,减轻学生的压力;另一方面,教师又要用语言的偏离保持自己的威严,强调自己的教师身份和权威地位,使学生尊重自己,进而更加促进教学。

3.顺应学生实际

    对语言的理解是语言习得的基础。因此,只有学生在课堂上理解了教师的语言,才有可能吸收和消化。在高中英语教学课堂中,特别是高一年级,如果教师使用的英语量过大,用复杂的英语解释原本很简单的内容, 学生会觉得信息量太大,无法接受,长此以往将丧失学好英语的信心。而如果教师能够适当地使用与学生水平相近的语言形式,则可以促进学生对于课堂教学内容的理解。在这种情况下,教师要适当进行语码转换,对学生的语言水平作出顺应性的调整。比如在讲解比较复杂的单词时,教师多会出现语码的混用,这样做就可以提高教学的效率,而且能够使学生更容易清楚他们所学的到底是什么。在解释比较难理解的概念时,适当采用汉语解释也可以使学生尽快扫除语言障碍,快速掌握,有利于进一步学习。因此,教师要随时根据课堂情况,调整自己的语言和语言变体。这就是教师通过使用语码转换,对学生实际情况做出动态的顺应。

四、结语

     19世纪自然法的出现,外语课堂教学中母语的使用一直成为争论的焦点。虽然汉语在英语教学中的应用有消极的影响,但是汉语在外语学习中具有其积极的作用。在英语教学中我们不应该完全排斥母语,而应该在最大限度的使用英语,为学生创造一个良好的目标语输入的环境的同时,适时、适量地使用汉语,以促进学生在重要的或困难的部分对目标语的可理解性输入。这就要求教师在课堂实践中不断的提高自身的语言选择意识和语言选择能力,在课堂上有目的,有意识,有节制的运用语码转换,并根据学生的课堂反应和需求,及时地调整语码,使语码转换真正地成为一种教学策略,应用于英语课堂教学。

 

 

 下载信息  [文件大小:24.00 KB 下载次数: 次]
点击下载文件:探究高中英语课堂教学中教师运用语码转换的现象.doc